Previous Page  7 / 24 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 7 / 24 Next Page
Page Background

The Pinecone

|

January 2017

• 7 •

In 1788, Robert Burns sent the poem

‘Auld Lang Syne’ to the Scots Musical

Museum, indicating that it was an

ancient song but that he’d been the first

to record it on paper. The phrase ‘auld

lang syne’ roughly translates as ‘for old

times’ sake’, and the song is all about

preserving old friendships and looking

back over the events of the year.

It is sung all over the world, evoking

a sense of belonging and fellowship,

tinged with nostalgia.

It has long been a much-loved Scottish

tradition to sing the song just before

midnight. Everyone stands in a circle

holding hands, then at the beginning of

the final verse (‘And there’s a hand my

trusty friend…’) they cross their arms

across their bodies so that their left

hand is holding the hand of the person

on their right, and their right hand

holds that of the person on their left.

When the song ends, everyone rushes

to the middle, still holding hands, and

probably giggling.

Most Scots know the first verse and the

chorus but if you want to sing along,

here is the full modern English version.

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we’ll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

We two have paddled in the stream,

from morning sun till dine;

But seas between us broad have roared

since auld lang syne.

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we’ll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

And there’s a hand my trusty friend!

And give me a hand o’ thine!

And we’ll take a right good-will

draught,

for auld lang syne.

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we’ll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

Happy New Year!

welcome 2017!

A br ief history of

“Auld Lang Syne”

Auld Lang Syne:

Should old acquaintance be forgot,

and never brought to mind?

Should old acquaintance be forgot,

and old lang syne?

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we’ll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

And surely you’ll buy your pint cup!

And surely I’ll buy mine

And we’ll take a cup o’ kindness yet,

for auld lang syne.

CHORUS:

For auld lang syne, my dear,

for auld lang syne,

we’ll take a cup of kindness yet,

for auld lang syne.

We two have run about the slopes,

and picked the daisies fine;

But we’ve wandered many a

weary foot,

since auld lang syne.